Monday, 29 February 2016

Daily Encouragement March 1

Published by Soka Gakkai International (SGI)
Quoted by Daisaku Ikeda, SGI President
Translated by Kie Zen Lim (林启贤) Sam


March 1


***English***

We need to go out and mix with people every day. Making our local community the base for our activities, we need to forge ties of friendship with others and work with them to create peace. Staying connected in this way to our town, city, state and country is a practical manifestation of our lives permeating all things.


***Nederlands***

Wij hoeven naar buiten te gaan om mensen te leren kenen. Wij hoeven vriendschap te houden met andere mensen en te samenwerken om vrede te creëren. Onze gemeenschap kan de basis voor onze activiteiten gaan worden. Op deze manier kunnen wij dan met onze gemeente, onze stad, onze provincie en ons land contact houden. Bovendien is dat een praktische manifestatie om alle onderwerpen door te dringen in ons leven.


***Bahasa***

Kita perlu keluar dan kenal orang baru. Kita perlu juga mengekalkan persahabatan dengan orang lain dan bekerjasama untuk mewujudkan keamanan. Komuniti kita boleh dijadikan tunjang untuk setiap aktiviti kita. Dengan menggunakan cara ini, kita dapat berhubung dengan masyarakat, majlis bandaraya, negeri dan negara kita antara satu sama lain. Inilah cara praktikal yang dapat mencapai segala manifestasi dalam hidup kita.


***中文***

我们都需要出去与陌生人认识,交流。同时我们也需要与其他人保持友好关系和同心协力地创造和平。我们可以把我们的社会变成我们举办活动,交流的总部。通过这个方法让我们与城镇,城市,州和国家保持联系。这也使我们的生活上能够渗透万物,取得成功。

Daily Encouragement Februari 29

February 29

***English (EN)***

When parents exert themselves in the way of faith, they can lead their children to happiness without fail. Likewise, the attainment of Buddhahood of the child guarantees the attainment of Buddhahood of the parents. One lighthouse illuminates the way for many ships to steer a course safely through uncertain waters. In the same way, people with strong and committed faith shine as beacons of hope for their families.


***Nederlands***

Wanneer ouders zichzelf op de weg van het geloof beoefenen, kunnen zij hun kinderen leiden tot het geluk zonder mislukken. Eveneens, het bereiken van Boeddhaschap van het kind garandeert het bereiken van Boeddhaschap van de ouders. Een vuurtoren verlicht de weg voor vele schepen zodat zij veilig door het wuivende water kunnen besturen. Mensen die met sterk geloof hebben, schijnen zij de baken van hoop voor hun familie.


***Bahasa***

Apabila ibubapa mengandungi kepercayaan yang kuat, ia dapat memimpin anak-anak mereka ke arah kebahagiaan tanpa kegagalan. Pada masa yang sama, sekiranya anak-anak telah mencapai tahap Buddha, ini juga bermaksudlah tahap Buddha ibubapa telah dapat dijamin. Inilah seperti rumah api yang membimbing kapal-kapal untuk menyeberangi ombak-ombak di lautan. Manusia yang mengandungi kepercayaan yang kuat dapat menerangi sesungguh harapan kepada keluarganya.


***中文***

当父母亲们对自己的信仰努力学习着,那么父母亲有能力带领他们的孩子们走向美好幸福。当孩子们达到了佛界时,这也是说父母亲达到了佛界也同事间被受到肯定。这犹如一个灯塔指引着船只越过大风大浪。当人们有很强的信仰时,他们也同时把所有的希望都照亮着他们的家人.